立即注册
 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
广州大学城网业务调整

2017考研英语:攻克并列句 [复制链接] qrcode

查看: 114 | 回复: 0

gcdoffcn
发表于: 2016-2-21 15:08:24 | 显示全部楼层

[paragraph]

2017考研交流群:63823913
一、关于并列句
所谓并列句,顾名思义,就是两个或两个以上的简单句或句子成分,用并列连词连接在一起构成的句子。从语法结构上来说,就是句子与句子之间做“加法”,所谓的“加号”就是各种各样的连接词。但从表达意思上来说,句间关系却不是简单的叠加,一般来说有以下几种情况:
1、并列关系,即相连接的两个或多个句子或成分之间,从逻辑上来说是并列关系,常见的情况有:...and...、both...and...、...as well as...、not only...but (also)...、neither...no...等;
2、转折或对比关系,即相连接的两个或多个句子或成分之间,从逻辑上来说是转折关系或对比关系,常见的连接词有:but、however、while、yet、nevertheless等;
3、因果关系,即相连接的两个或多个句子或成分之间,从逻辑上来说是因果关系,常见的连接词有:for、so、so that、therefore、because等;
4、选择关系,即相连接的两个或多个句子或成分之间,从逻辑上来说是因果关系,常见的连接词有:or、either...or...、not...but...、or else等;
二、例句解析
【例句1】You have all heard it repeated that men of science work by means of induction and deduction,that by the help of these operations,they,in a sort of sense,manage to extract from nature certain natural laws,and that out of these,by some special skill of their own,they build up their theories.
【译文】你们都多次听说过,科学家是用归纳法和演绎法工作的,他们用这些方法,在某种意义上说,力求从自然界找出某些自然规律,然后他们根据这些规律,用自己的某种非同一般的本领,建立起他们的理论。
【解析】句子的框架是You have all heard it…that…,that…,and that…。句中的it是形式宾语,真正的宾语是后面的三个并列分句:(1)that men of science work…and deduction;(2)that by the help of these operations,they…manage to…certain natural laws;(3)and that…,they…their theories.在第二个分句中,they指代前面的men of science,these operations指前文的means of induction and deduction;在第三个分句中,代词these指代第二个分句中的certain natural laws.
相对于从句和其他特殊句式的复杂特性而言,并列句比较简单。在识破并列结构的基础上,再去分析句子的其他成分,你会发现,其实长难句也没有想象得那么难!
英语学习不是一朝一夕的事,也不能急于求成,只有持之以恒,刻苦努力,循序渐进地扎实学习,才能取得较好的学习效果,真正提高自己的英语水平。为了方便大家学习,中公考研特为广大学子推出2017考研OL乐学全年集训精品网课系列备考专题,所有你不明白的都会一一帮你搞定。同时,中公考研一直为大家推出考研直播课堂,足不出户就可以轻松学习!


点赞是一种鼓励,

让小编持续不断为大家提供高质量的文章!
分享是一种胸怀,
因为强者相信自己即便信息共享仍能取胜!
推荐是一种风度,

你随口而出的一句话因帮助更多人而有意义!
跳转到指定楼层
快速回复 返回顶部 返回列表