立即注册
 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
广州大学城网业务调整

[考研类] 2016考研英语长难句(十五) [复制链接] qrcode

查看: 869 | 回复: 0

yangkl09
发表于: 2015-8-28 09:18:00 | 显示全部楼层


2016考研英语长难句(十五)

长难句不是一朝一夕就可以了学会的,需要各位考生多加训练。将一个一个长难句拆分,充分了解句子架构,句型,语法,只有做到这些才可以说学会。这需要在平时复习时,每天抽出10分钟左右,对长难句进行架构查分,熟练之后,所需要的时间会越来越短。
   COMPANIES do not like to be abandoned any more than lovers do. Workers who quit are sometimes escorted out by security guards, their smartphones confiscated and their e-mail accounts deactivated. But in the professional services, former employees are increasingly treated as assets, not turncoats.
  【词汇突破】
  escort 护送,陪同
  confiscate 没收
  Deactivate 失效,取消
  Asset 财富,优点
  Turncoat 背叛者
  quit 辞职,离开(可以做不及物动词)例句:
  If I don't get a pay rise I'll quit. 若不给我加薪, 我就不干了.
  【句子解析】
  最难懂的就是第一句:
  COMPANIES do not like to be abandoned any more than lovers do. 先学一个句型:not … any more than… …不…就如…也不一样。
  识别出这个句型这个句子就好理解了:
  公司不愿意被抛弃,就如恋人也不愿意被抛弃一样。
   Workers who quit are sometimes escorted out by security guards, their smartphones confiscated and their e-mail accounts deactivated. workers who quit
  Who quit 定语从句修饰workers (1).their smartphones confiscated ( 2). their e-mail accounts deactivated
  认出1和2 是独立主格了吗?独立主格就是为了把几个句子写成一起的工具而已。有时候,离职的员工会在保安的陪同下离开。他们的智能手机会被没收,电子邮件账户会被取消。
   But in the professional services, former employees are increasingly treated as assets, not turncoats. 但是在专业性服务中,曾经的雇员越来越被当做是财产而不是变节者。


考研更多真题资料及其经验分享欢迎加入中公考研群(462547575)
跳转到指定楼层
快速回复 返回顶部 返回列表