The National Institute for Clinical Excellence (NICE) recently recommended that antenatal care should be provided inside the school gates.
recommend 建议 antenatal care 产前保健
This represents more than a pragmatic recognition that a small number of teenagers get pregnant and have babies. A decade-long policy obsession with the teen pregnancy ‘crisis’ has presented the teenager’s body as an inappropriate vessel for a baby. But it has become the perfect vessel for the social pessimism and moral disorientation that underpins contemporary policy making.
pragmatic recognition 实际确认,事实上承认 obsession with 专注于 inapporopriate 不合适的 pessimism 悲观主义者 moral disorientation 道德动摇,迷茫 underpin 支持
The discussion of teenage pregnancy contains many important questions. How should poverty and inequality be addressed? How should the boundaries of adulthood and childhood be defined? How and why should the family be defended? How should adults guide children through adolescence and into adulthood? Unfortunately, when these concerns are expressed through the prism of teenage motherhood, adult society often displaces its responsibility for resolving such fundamental questions into a distorted perception of the behaviour of children and young people. This is starkly revealed in the assumption that young people living in poverty will invariably make poor parents, in need of some form of official training.
address poverty and inequality 解决贫困和不平等问题 adolescence 青少年 concern 关注点 displace its responsibility 免除自身的责任 resolve 解答 distorted perception 扭曲的观点 |
|