立即注册
 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
广州大学城网业务调整

[娱乐八卦] 港式话剧《有饭自然香》月底进京 力求原汁原味 [复制链接] qrcode

查看: 580 | 回复: 0

酸如柠檬
发表于: 2016-1-28 17:30:18 | 显示全部楼层

     港式话剧《有饭自然香》月底进京 力求原汁原味
    素有“香港版宝岛一村”之称的港派话剧《有饭自然香》,本月29日至31日将在北京天桥艺术中心演出。作为香港话剧团的精品话剧,《有饭自然香》2012年在香港首演,随后分别到广州、上海等内地城市演出,这次是首次进京。
201601281528506883.png
  演出前夕,导演兼编剧陈敢权接受了媒体的采访。据他介绍,该话剧将以粤语对白中文字幕的形式演出,为北京的观众奉上原汁原味的港式“年夜饭”。与之前的演出版本相比,这次在舞台设计和故事情节方面会稍作调整。

  观众凑到舞台边上就能闻到饭香

  “这算是第三个版本了,主题是不变的,但故事、布景会有所变化”,导演如是说。

  《有饭自然香》的背景设定在上个世纪六十年代的香港。2012年该剧在香港首演,故事集中在一个偷渡到香港的内地客阿标身上,为了充饥他从饭店偷了一碗米饭,后因缘际会当上了推销电饭煲的电器师傅,为了赚口饭吃,发奋图强。

  2013年重演时,导演在剧中又设立了一个与阿标形成对比的“反面教材”式人物,土生土长的香港麻包雄,为赚钱不择手段,结果家庭事业两失意。

  这次复排,中心人物还是阿标和麻包雄,但全剧不再局限于这两个人的故事,“除主演之外所有角色都当叙述者,来辅助剧情”,呈现出来的或是60年代香港社会小人物的群像。“在一个小天井里勾勒上世纪60年代香港社会的缩影”。

  “饭”一如既往还将是贯穿全剧的一个重要线索。值得一提的是,演出过程中剧组真的会在台上蒸米饭,借这种写实的演绎手法,让观众在现场就能闻到那碗饭的香味,“凑到舞台边儿上就能闻到饭香”。

  粤语对白力求原汁原味

  据悉这次演出的话剧www.juooo.com/classical将采用粤语对白中文字幕的形式。“这个剧真的需要用粤语演,剧中出现的一些香港的俚语,内地观众可能听不懂,但这就是香港味道,和用普通话表演出来是不一样的味道”。

  导演回忆起20年前带着粤语作品来内地巡演的场景,当时在剧场听到的反响是“凭什么到了北京还讲粤语”,可见内地观众对此是不接受的。但是如今随着香港和内地文化交流的增多,观众的口味也发生了一个转变,甚至为能欣赏到原汁原味的香港话剧叫好。

  2013年《有饭自然香》粤语版在上海演出时,导演曾担心水土不服这件事,不过剧场中观众的反应出乎他的意料,“内地观众的反应和香港那边是一样的,不存在什么接受上的困难”。

  重温60年代的香港精神:守望相助

  “故事是虚构的,但人物都是真实存在的”。比如阿标这个人物就是受企业家蒙民伟先生的传记所启发,其他角色也都可在导演的生活经历中找到现实人物原型。

  创作这样一个怀旧题材的话剧,导演谈及他的初衷,即给现在的年轻人看看从前那个充满人情味的香港。

  那个年代尽管人们没有钱、没有高楼,但人与人之间的关系是有温度的,“我家做了一顿好吃的我会请邻居来吃”“街坊邻里守望相助、同舟共济”,陈敢权导演用不算太流利的普通话逐字重复着这句话。
跳转到指定楼层
快速回复 返回顶部 返回列表