英语和美语在读音上的差异
主要反映在元音字母a, o 和辅音字母r 的不同读音上。
1.在ask, can't, dance, fast, half, path 这一类的单词中,英国人将字母a 读作[a:],而美国人则读作[æ],所以这些词在美国人口中就成了[æsk][kænt][dæns][fæst][hæf]和[pæø]。
2.在box, crop, hot, ironic, polish, spot这一类单词中,英国人将字母o读作[)],而美国人则将o读作近似[a:]音的[a]。所以这些词在美国人读起来就成了[baks][krap][hat][ai'ranik][paliJ] 和[spat]。
3.辅音字母r在单词中是否读音是英语与美语的又一明显差异。在英语的r音节中不含卷舌音[r],而美语的r音节中含卷舌音[r],如下列词在英语和美语中读音是不同的: |
river ['riv2] ['riv2r] |
party ['pa:ti] ['parti] |
dirty ['d2ti] ['d2rti] |
morning ['m):ni9] ['morni9] |
英语中只有在far away, for ever, far and wide等连读情况下,字母r才明显的读作卷舌音[r]: [fa:r2'wei][f2'rev2][far2ndwaid]。 |
4.在以-ary或-ory结尾的多音节词中,英国人通常将a或o弱读,而美国人不仅不弱读,还要将a或o所在的音节加上次重音,所以这些词在英语和美语中不仅读音有差异,节奏也显然不同,例如: |
dictionary ['dikJ2n2ri] ['dikJ2nori] |
laboratory [le'b):r2tri] ['læbr2,tori] |
necessarily ['nesis2rili] [,nesi'serili] |
preparatory [pri'pær2t2ri] [pri'pær2,tori] |
secretary ['sekr2tri] ['sekr2,tori] |
5.在以-ile结尾的另一类单词中,英国人将尾音节中的字母i读作长音[ai];而美国人则弱读作[2],例如: |
docile ['dousail] ['das2l] |
fertile ['f2tail] ['f2rtl] |
fragile ['fræd3ail] ['fræd32l] |
hostile ['hostail] ['hastl] |
missile ['misail] ['mis2l] |
|
|