立即注册
 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
广州大学城网业务调整

[考研类] 2016考研英语长难句(二) [复制链接] qrcode

查看: 768 | 回复: 0

yangkl09
发表于: 2015-8-18 09:45:42 | 显示全部楼层

2016考研英语长难句(二)


AS investors and executives crammed into a New York ballroom for a conference held this week by the Biotechnology Industry Organisation, the mood was jittery. The previous week eight biotech firms had launched initial public offerings in America, together raising more than $500m.In a discussion panel on whether the industry's latest boom will last, a prominent investor, Oleg Nodelman, joked that he still had suitcases of cash for any firm that wanted it.(中公考研)
词汇突破:Biotechnology Industry 生物技术产业,crammed into 涌入,erings (公司)首次发行股票,首期股票上市简称IPO, discussion panel 讨论会boom 繁荣,和其相对应的是bust这个单词,常见的表达是:boom and bust 繁荣和衰退。 (中公考研)
句子解析:这个段落一共三个句子。
第一个句子:
主干: the mood was jittery.
状语: AS investors and executives crammed into a New York ballroom for a conference held this week by the Biotechnology Industry Organisation.
参考译文: 这周生物技术产业协会在纽约举行了会议,当投资人和执行官们进入会议大厅的时候,气氛是非常紧张的。(中公考研)
第二个句子:
主干:eight biotech firms had launched initial public offerings in America.
状语:The previous week,together raising more than $500m.
参考译文:上一周,八家生物科技公司进行了IPO,一共募集到了5亿美金。
第三个句子:
主干:a prominent investor, (同位语Oleg Nodelman), joked that...
状语:In a discussion panel on whether the industry's latest boom will last, a prominent investor, he still had suitcases of cash for any firm that wanted it.(中公考研)

参考译文: 在一次关于这个产业的繁荣是否能持续的讨论会中,一个著名的投资人Oleg Nodelman 甚至开玩笑说:我有好几箱的现金,这个产业中任何一家公司需要现金,我都可以给他们。 注释:投资人愿意投钱说明他们看好这个产业,所以这个段落表达的就是这个产业会繁荣(中公考研)

——成功的花儿必将在彼岸为你盛开  加油  考研人    中公考研(kaoyan365.cn)
跳转到指定楼层
快速回复 返回顶部 返回列表